[Стать автором сейчас!]

Комментарии к произведению: ИВАНОВА НОЧЬ.


Для добавления комментария необходимо авторизироваться

» White (20.05.2016 / 17:35)
Бонус, Да,вы все верно написали.Я просто акцентировал ваше внимание на том, что Люцифер-это название Венеры.более того, в истории есть св.Люцифер,непримиримый борец с Арианством и ересями.
[Ответить]

» Бонус (20.05.2016 / 15:29)
White, На рубеже IV-V веков Иероним Стридонский при переводе указанного места из Книги Исайи применил в Вульгате латинское слово lucifer («светоносный», «свет несущий»), использовавшееся для обозначения «утренней звезды». А представление о том, что, подобно царю Вавилона, низвергнутому с высот земной славы, и Сатана некогда был низвергнут с высот славы небесной (Лк. 10:18; Откр. 12:9), привело к тому, что имя Люцифер было перенесено на Сатану. В начале XIV века издаётся знаменитая поэма по христианской тематике «Божественная комедия» Данте. В ней Люцифер описан как вмёрзший в лёд в самой глубине ада, и имеющий 3 пасти. ( Википедия ). О блуждающих, или бесовских огнях сложена масса легенд, их наблюдали в разное время на разных континентах. В Европе блуждающие огоньки считают душами утопленников, детей и людей, погибших насильственной смертью, а теперь застрявших между мирами, чтобы заманивать живых людей в трясину или губить иным способом. ( Википедеия ). Я имел в виду именно такие огни, связанные с нечистой силой т.е. с Люцифером. Спасибо за комментарий. Вы тоже правы. До Иеронима слово "люцифер" не имело негативного оттенка. С уважением. Андрей.
[Ответить]

» White (19.05.2016 / 22:58)
Стив Грей, Зари а не утренней звезды...Согласись,заря и Венера-это совсем не одно и то же.Хотя ты в своих объяснениях прав.Именно так и принято считать...
[Ответить]

» Стив Грей (19.05.2016 / 22:32)
White, всё дело в переводе одного библейского стиха. "Как ниспал ты с неба,денница,сын зари?" Здесь в латинской Вульгате вместо славянского слова "денница" стоит Люцифер,что переводится как "светоносный". Параллельно к этому приводят слова ап. Павла,где он говорит,что и "сам Сатана был Ангелом Света". По сути,истинное имя Сатаны неизвестно,а имя Люцифер на самом деле носит лишь описательный характер,как определение положения Дьявола до падения. Но в католической и большинстве протестанской традиции используется Люцифер,основанный только лишь на одном вышеприведённом стихе,тогда как в православии используют имя Денница. Хотя изначально это был языческий бог славян,бог утреннего света. И так же,как ты сказал,так называли Венеру.
[Ответить]

» White (19.05.2016 / 20:57)
Стив Грей, Все верно.Именно так. Более того,я вообще не пойму с какого перепугу у нас считают Люцифера и сатану одним персонажем?
[Ответить]

» Стив Грей (19.05.2016 / 20:14)
White, если я не ошибаюсь,болотные огни связаны с выделением метана. И к Люциферу,да и к бесам,само собой,они никакого отношения не имеют.
[Ответить]

» White (19.05.2016 / 13:20)
андрей, всего один вопрос.Причем тут огни Люцифера да еще во множественном числе? Да еще и на болоте?! Подобная неточность просто портит все стихотворение...Со времен античных греков Люциформ зовется Венера.которая появляется на утреннем небосводе.
[Ответить]


Страницы: (1)

Всего комментариев: 7
К произведению
Все произведения
На главную
Сейчас на сайте: 61
© MuZa.NaMe
waplog
[11 / 0.0237 сек]