[Стать автором сейчас!]
Категория: Переводы и другие языки

Стихотворение: ATB (Andre Tanneberger) - Behind

Содержание:

В минулому...

Світанок суботнього дня настав уже так давно,
Я підвожу підсумок усьому що було,
Надіюсь на те, що вистарчить сил сховати море сліз своїх,
Так, в мене залишились сили позбутися їх.

Буде сонце в мене, бо я жива ,
Зламана всередині але існую,
Буде сонце в мене, бо я жива,
Допоки подихи життя я чую.

Щодня вранці я бавлюся з промінням сонечка ясного,
Але коли побачу знову я тебе
Я хочу забути про все, що робиться навколо
І йти не оглядаючись вперед.

Я не можу бути без тебе
Знаходжу тебе в своїх думках
Я не можу бути без тебе
Знаходжу тебе в своїх думках...

Щодня вранці я бавлюся з промінням сонечка ясного,
Але коли побачу знову я тебе
Я хочу забути про все що робиться навколо
І йти не оглядаючись вперед.

Я не можу бути без тебе
Знаходжу тебе в своїх думках
Я не можу бути без тебе
Знаходжу тебе в своїх думках...



Просмотров: 402

[Поднять произведение в списке!]

Добавил: Грета Лилл (Яна)
Проверка на плагиат: Google Yandex
[Другие стихотворения автора]
Опубликован: 09.04.2011 / 10:18:15
Сборник: Пeреклади пісень
Голосовали: Анти qbлуд))), Draak Moordenaar, Alisia, Firefly

Для расширенных возможностей, вам необходимо: [зарегистрироваться]
Если вы уже зарегистрированы, то пройдите [авторизацию]

Обсудить работу (2)

Оценка материала: 8
Кол-во оценок: 4
Общий рейтинг: 8

Прямая ссылка на произведение:

BB-Код:

* BB-Код нужен для вставки ссылки в сообщении, на данное произведение: в форумах, журналах, блогах, на нашем сайте, и везде, где есть возможность вставки BB-кодов.
На главную
Сейчас на сайте: 46
© MuZa.NaMe
waplog
[23 / 0.0348 сек]